ONZE TECHNISCH VERTALERS
All-round technisch vertaler versus superspecialist
Het vakgebied dat door de term 'technisch' wordt gedekt is immens breed. Om die reden maken wij in veel gevallen gebruik van allround technisch vertalers, d.w.z. taalspecialisten met een indrukwekkende staat van dienst in het vertalen van teksten van velerlei aard - van autotechniek en IT tot petrochemie en scheepsbouw.
In zeer specifieke gevallen kunnen we uw tekst ook voorleggen aan een superspecialist, dat wil zeggen een technisch vertaler die geheel thuis is in het betreffende onderwerp, bijvoorbeeld omdat hij vroeger als vertaler of anderszins in de betreffende branche heeft gewerkt.
Technisch inzicht en taalkundige kwaliteit
Onze technisch vertalers worden zorgvuldig gescreend op basis van twee belangrijke criteria: technisch inzicht en taalkundige kwaliteit. Beide criteria zijn immers even belangrijk om een tekst te kunnen produceren die niet leest als een vertaling, taalkundig correct is, de juiste terminologie bevat en de lezer een helder, geloofwaardig en betrouwbaar beeld geeft van het onderwerp. Wij zorgen er dan ook voor dat beide kwaliteiten in gelijke mate aanwezig zijn in de technisch vertalers die we voor uw opdracht inzetten.
Interne en externe technisch vertalers
Voor de talen Nederlands, Duits, Engels en Frans maken wij in de meeste gevallen gebruik van onze interne technisch vertalers. Heeft u een document dat naar een andere taal moet worden omgezet of bijzonder specialistisch van aard is, dan schakelen wij daarvoor een van de vertalers in uit ons omvangrijke externe netwerk van freelance technisch vertalers.